Schon beim Titel ist wieder klar, hier ist jemand am Werk der keinen Ahnung von Übersetzungen hat und es trotzdem versucht:
QuoteGünstige Legion-Alternative wirft Intel-vs-AMD-Dilemma auf
Alternative wirft was auf? Was bedeutet ein Dilemma aufwerfen?
Oh mein Gott, geh und lerne Deutsch!
Erster Satz:
QuoteDas LOQ 15IRH8 ist Lenovos Versuch, einen unverwechselbaren, leistungsstarken und dennoch günstigen Gaming-Laptop.
DEUTSCH!!!! BITTE IN DEUTSCHER SPRACHE!!!
Es ist eine Schande, wenn jemand sowas von sich gibt, und dann von sich selbst schreibt "Ich habe vor ein paar Jahren an der Universität Wien meinen Master in Translation abgeschlossen und arbeite seitdem als Übersetzerin für Englisch, Deutsch und Französisch."
QuoteWährend das LOQ 15APH8 auch einen USB 2.0-Anschluss bietet, konzentriert sich die Intel-Variante ausschließlich auf USB 3.2.
Sie konzentriert sich??? What?
Hier steige ich aus... Hört auf Leute Texte übersetzen zu lassen die es einfach nicht können und nichtmal Kommaregeln beherrschen.
@Dol Metscher: Wie wäre es mit einer respektvolleren Art der Kritik?
Schon dein erster Satz enthält zu viele Fehler, als dass du dir diesen Ton für deine Kritik heraus nehmen solltest:
Schon beim Titel ist wieder klar, hier ist jemand am Werk [KOMMA] der keinen [keine] Ahnung von Übersetzungen hat und es trotzdem versucht:QuoteHier steige ich aus... Hört auf Leute Texte übersetzen zu lassen die es einfach nicht können und nichtmal Kommaregeln beherrschen.
Das ist jetzt Sarkasmus oder?
"Hört auf [KOMMA] Leute übersetzen zu lassen [KOMMA] die es einfach nicht können und [nicht einmal] Kommaregeln beherrschen... LOL